Intermaniacos
Fotolog Juegos Cadenas de mail PC Cine Televisión Deporte Música Literatura Offtopic




Respuesta
 
Herramientas
Antiguo 06/12/07, 09:03:59   #1 (permalink)
Medalla De Oro
Puntos: 6.209, Nivel: 51 Puntos: 6.209, Nivel: 51 Puntos: 6.209, Nivel: 51
Actividad: 4% Actividad: 4% Actividad: 4%
 
Avatar de Nuri
 
Wink pedorrez en inglés

Me siento una autoridad en la materia... me lo mandó mi marido dde el trabajo

"hola linda

me estan llegando via facebook varias de estas, te lo dejo si queres investigar con tu grupo de cadenas. Con el cuento de que te dicen "Repost this with the title "what's wrong here", and when you click "Forward ", the answer will be really obvious" se dispersa como loco

****mensaje en cuestión****
"What's wrong here

AAA
BBB
CCC
DDD
EEE
FFF
GGG
HHH
III
JJJ
KKK
LLL
MMM
NNN
OOO
PPP
QQQ
RRR
SSS
TTT
UUU
VVV
WWW
XXX
YYY
ZZZ

Did you know that 80% of UCSD students could not find the error above? Repost this with the title "what's wrong here", and when you click "Forward ", the answer will be really obvious."
****fin del mensaje****
(traducción: "¿Qué es lo que está errado? (aaa, bbb, etc.) ¿Sabías que el 80% de los estudiantes de la UCSD no pudieron encontrar el error en esta secuencia? Reenvía esto con el asunto "Qué es lo que está errado", y cuando cliques "reenviar", la respuesta será muy obvia")

El que redactó esto es un genio. Nótese que no pone "aparecerá la respuesta en tu pantalla", o en un video, como las cadenas mágicas de F11. No, dice claramente, "cuando cliques "reenviar", la respuesta será muy obvia".
Esto nos plantea dos respuestas opuestas y válidas:
- Nada: la secuencia es correcta (la revisé tres veces, díganme q no soy tan marmota)
- Todo: desde el punto de vista hoaxiano, claro. La palabra reenviar lo convierte en un íncubo.
Hay una tercera respuesta correcta a la pregunta, que sí, se vuelve muy obvia al clicar reenviar: lo que está errado es la persona que lo reenvia.
Me pregunto cuántos se darán cuenta.
-
Nuri no está en línea   Responder Con Cita
Antiguo 06/12/07, 13:28:56   #2 (permalink)
Profesional
Puntos: 3.042, Nivel: 33 Puntos: 3.042, Nivel: 33 Puntos: 3.042, Nivel: 33
Actividad: 0% Actividad: 0% Actividad: 0%
 
Avatar de Greis
 
Predeterminado Re: pedorrez en inglés

¿Cuánto tiempo pasará hasta que aparezca en castellano?
Se aceptan apuestas...
Greis no está en línea   Responder Con Cita
Antiguo 06/12/07, 17:03:28   #3 (permalink)
Nuevo Usuario
Puntos: 948, Nivel: 16 Puntos: 948, Nivel: 16 Puntos: 948, Nivel: 16
Actividad: 0% Actividad: 0% Actividad: 0%
 
Avatar de Matias_1989
 
Predeterminado Re: pedorrez en inglés

Este me recuerda a este otro que me llegó hace algún tiempo:

----------------------
There are three words in the english languge that end in 'gry'. One of the words is "angry", and another is "hungry". There are only three words in the english language. If you were paying attention, you may already know it. What is the third word.
----------------------

Dice que hay tres palabras en inglés que terminan en "gry". Una es "hungry" (hambriento), la otra es "angry" (enojado). ¿Cuál es la tercera? El mensaje encima dice "Si estás prestando atención, ya sabés cuál es". ¿Cuál es entonces la tercera?

Estuve pensando un rato, porque se hablar en inglés, y no se me ocurría nada.

Hasta que finalmente entré a Snopes, y descubrí que esta tercer palabra no existe.

Urban Legends Reference Pages: Words Ending in -gry
Matias_1989 no está en línea   Responder Con Cita
Antiguo 07/12/07, 02:12:17   #4 (permalink)
Medalla De Oro
Puntos: 19.460, Nivel: 88 Puntos: 19.460, Nivel: 88 Puntos: 19.460, Nivel: 88
Actividad: 56% Actividad: 56% Actividad: 56%
 
Avatar de Gasteizkoa
 

Vitrina de Premios

Predeterminado Re: pedorrez en inglés

Cita: Empezado por Greis Ver Mensaje
¿Cuánto tiempo pasará hasta que aparezca en castellano?
Se aceptan apuestas...
Yo apuesto a que al tontolhaba que lo traduzca se le olvida incluir la Ñ en la serie...
Gasteizkoa no está en línea   Responder Con Cita
Antiguo 07/12/07, 16:11:29   #5 (permalink)
Medalla de Oro
Puntos: 4.532, Nivel: 42 Puntos: 4.532, Nivel: 42 Puntos: 4.532, Nivel: 42
Actividad: 0% Actividad: 0% Actividad: 0%
 
Avatar de britannia
 
Predeterminado Re: pedorrez en inglés

CH, si recordamos en nuestro idioma C y H se leen como una sola letra
britannia no está en línea   Responder Con Cita
Antiguo 08/12/07, 10:22:39   #6 (permalink)
Medalla De Oro
Puntos: 6.209, Nivel: 51 Puntos: 6.209, Nivel: 51 Puntos: 6.209, Nivel: 51
Actividad: 4% Actividad: 4% Actividad: 4%
 
Avatar de Nuri
 
Predeterminado Re: pedorrez en inglés

Sí, Britannia, "ch" y "ll" son fonemas, pero no son una sola letra, por más que los imbéciles de la RAE se empecinen en lo contrario y hasta tengan que ceder a la lógica en ciertas cuestiones:
Cita:
1. Para designar la serie ordenada de las letras con que se representan los sonidos de una lengua, pueden usarse indistintamente los términos abecedario y alfabeto. Como las demás lenguas románicas, el español se sirvió básicamente de la serie alfabética latina, que fue adaptada y completada a lo largo de los siglos. El abecedario español está hoy formado por las veintinueve letras siguientes: a, b, c, ch, d, e, f, g, h, i, j, k, l, ll, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z (→ a, b, c, etc.).

2. Esta variante española del alfabeto latino universal ha sido utilizada por la Academia desde 1803 (cuarta edición del Diccionario académico) en la confección de todas sus listas alfabéticas. Desde esa fecha, los dígrafos ch y ll (signos gráficos compuestos de dos letras) pasaron a considerarse convencionalmente letras del abecedario, por representar cada uno de ellos un solo sonido. No obstante, en el X Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española, celebrado en 1994, se acordó adoptar el orden alfabético latino universal, en el que la ch y la ll no se consideran letras independientes. En consecuencia, las palabras que comienzan por estas dos letras, o que las contienen, pasan a alfabetizarse en los lugares que les corresponden dentro de la c y de la l, respectivamente. Esta reforma afecta únicamente al proceso de ordenación alfabética de las palabras, no a la composición del abecedario, del que los dígrafos ch y ll siguen formando parte.

3. Mientras que los dígrafos ch y ll son las únicas grafías que representan, respectivamente, los sonidos /ch/ y /ll/, el sonido que representa el dígrafo rr es el mismo que el representado por la r en posición inicial de palabra o precedida de las consonantes n, l o s (→ r, 2 y 3). Este solapamiento explica que la rr no se haya considerado nunca una de las letras del alfabeto.
Como su nombre lo indica, "dígrafo" en un conjunto de dos letras, no *una* letra. Con el mismo concepto tendríamos que tener la bl, la br, la cl, etc.
Nuri no está en línea   Responder Con Cita
Antiguo 11/12/07, 01:10:22   #7 (permalink)
Medalla De Oro
Puntos: 32.457, Nivel: 100 Puntos: 32.457, Nivel: 100 Puntos: 32.457, Nivel: 100
Actividad: 43% Actividad: 43% Actividad: 43%
 
Avatar de Sachi
 

Vitrina de Premios

Predeterminado Re: pedorrez en inglés

"Qué es lo que está errado? (aaa, bbb, etc.) ¿Sabías que el 80% de los estudiantes de la UCSD no pudieron encontrar el error en esta secuencia?"

¿Qué es la "UCSD"? Universidad de...
Sachi está en línea ahora   Responder Con Cita
Antiguo 11/12/07, 08:20:17   #8 (permalink)
Medalla De Oro
Puntos: 6.209, Nivel: 51 Puntos: 6.209, Nivel: 51 Puntos: 6.209, Nivel: 51
Actividad: 4% Actividad: 4% Actividad: 4%
 
Avatar de Nuri
 
Predeterminado Re: pedorrez en inglés

University of California San Diego. Pero para el caso podría ser la Pitman, es absolutamente irrelevante.
Nuri no está en línea   Responder Con Cita
Antiguo 11/12/07, 21:22:07   #9 (permalink)
Medalla De Oro
Puntos: 13.752, Nivel: 76 Puntos: 13.752, Nivel: 76 Puntos: 13.752, Nivel: 76
Actividad: 10% Actividad: 10% Actividad: 10%
 
Avatar de Pablo
 

Vitrina de Premios

Predeterminado Re: pedorrez en inglés

me hace acordar al chiste que dice

"Cómo mantenes a un tonto ocupado ?"

1) Lee abajo




























2) Lee arriba

Besos
Pablo no está en línea   Responder Con Cita
Antiguo 13/12/07, 19:11:54   #10 (permalink)
Medalla de Oro
Puntos: 3.845, Nivel: 39 Puntos: 3.845, Nivel: 39 Puntos: 3.845, Nivel: 39
Actividad: 8% Actividad: 8% Actividad: 8%
 
Avatar de megave
 
Predeterminado Re: pedorrez en inglés

Jajajaja me mataste de la risa pablo y bueno una tonteria mas ke tarde o temprano nos llegara por internet a nuestras casillas.
megave no está en línea   Responder Con Cita
Respuesta
Volver Arriba - Archivo

Herramientas

Normas de Publicación
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is habilitado
Las caritas están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Trackbacks are deshabilitado
Pingbacks are habilitado
Refbacks are deshabilitado

Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
Cual es tu version favorita de Yugioh: Ingles o Español Metal Zenki Yu-Gi-Oh 1 27/10/07 04:00:46
Digimon World 1 Todos Lo Vamos A Tener En Ingles Perdida Digimon 7 29/01/05 05:03:00
Soy el traductor oficial de esta pagina.Mandenme informacion en ingles y yo se las... Diaboromon Digimon 0 13/11/04 19:02:36
Si alguien, que tenga el Digi 1 en inglés o japonés, se pasa por Vigo... guest Digimon 0 03/04/03 09:08:25

 
 
Acceso a  los Foros





Registrarse


 
 
 
Juegos ONline en IM
 

La franja horaria es GMT. Ahora son las 12:41:43. .

Powered by vBulletin. Derechos de Autor ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.1.0 ©2007, Crawlability, Inc.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141